12

«Львівський плацдарм» — журнал “Антиквар” до 80-річчя початку Другої світової війни

«Львівський плацдарм. До 80-річчя початку Другої світової війни»

– так звучить тема наступного випуску журналу «Антиквар», який ми готуємо за підтримки Генерального консульства Республіки Польща у Львові та Польського інституту в Києві. Перша презентація видання відбудеться 17 вересня у Музеї Історії Києва, а 22 вересня – на Львівському форумі видавців.

Друга світова почалася 1 вересня 1939 року з нападу Німеччини на Польщу, а Україна вступила до цієї війни вже 17 вересня, коли війська Українського фронту, очолювані радянським воєначальником Семеном Тимошенком, атакували Польщу зі сходу. Результатом вторгнення стало приєднання до складу тогочасної УРСР частини Галичини (зі Львовом включно) і частини Волині. Це – наша територія європейської історії.

Отже, у наступному номері журналу «Антиквар» ми маємо честь вперше представити українському читачу фрагменти мемуарів Вавжинця Дайчака (1882-1968), одного з найцікавіших львівських архітекторів першої половини ХХ століття, творця архітектури конструктивізму в Галичині.

Його спогади – свідчення очевидця про початок Другої світової війни у Львові. Про оборону міста від німців у вересні 1939-го. Про прихід червоної армії. Про повсякдення тогочасного Львова. Про поступове перетворення європейського міста в радянське.

Спогади В. Дайчака охоплюють наступні події: звістка про напад Німеччини, паніка у Львові, масові втечі з міста заможних людей, звістка про атаку СРСР, прихід червоних до Львова, самогубства серед польських офіцерів, грабунки магазинів, припинення руху трамваїв, чутки, що урядовців і підприємців вивозитимуть до Сибіру, втеча директора Міської ощадної каси з родиною на окуповану німцями територію, поява нових радянських магазинів, виникнення «чорного ринку», масові обшуки у квартирах львів’ян, арешти й конфіскації у костелах, зйомки «документального» пропагандистського фільму про «визволення Львова» (насправді постановочні сцени з перевдягненими в польські однострої росіянами), тотальна зміна назв вулиць, насаджування російської мови, «голосування» за включення Східної Галичини до складу УРСР…

Вперше цю частина мемуарів у 2013 році оприлюднила дочка В. Дайчака Марія Дайчак-Доманасевич у Щорічнику Наукової Бібліотеки Польської академії освіти та Польської академії наук у Кракові. Ці розділи ніколи не передруковувалися, а також не перекладалися українською мовою і наразі є невідомими для українців. Ми одержали згоду правовласника на переклад і публікацію українською мовою розділів, присвячених Львову 1939-1940 років.

Автор перекладу історик і краєзнавець Станіслав Цалик,з яким «Антиквар» співпрацює вже понад десятиліття. Публікацію українського перекладу уможливили підтримка Генерального консульства Республіки Польща у Львові та Польського інституту в Києві. Складаємо подяку редакції наукового часопису «Rocznik Biblioteki Naukowej PAU i PAN w Krakowie» та особисто пані Кароліні Гродзіській за сприяння проектові. Дякуємо за допомогу з добиранням ілюстрацій 1930-х років Міському медіа-архіву Центру міської історії Центрально-Східної Європи у Львові.